Translation Tuesday: In A Coon’s Age
A new Southernism for you this week… one that I had not heard in a while. “In a Coon’s Age.” This lovely statement came out a few weeks ago when I ran into someone I went to school with years ago. She called at me from across the hall. “Well, I do declare, (insert name)! I haven’t seen you in a coon’s age!” It was a typical Southern moment- the calling out, the waving, the declaring loudly across a distance so everyone around can hear. Love it. And while I was thrilled to see her, I was also thrilled to add another little Southern saying to my list.
So, what does it mean? Pretty much what you think it means- I haven’t seen you/ heard from you/ had any interaction with you in a really long time. In my case last month it had been two years… which seems like forever!
So, anyone have requests on other mysterious southern sayings out there you are dying to know about? I am taking requests.
This your first translation tuesday that I have never heard! And I haven’t seen you in a coon’s age. And that makes me very sad.